АниМаг Журнал Онлайн 2010: Blue Literature Series / Aoi Bungaku Series
Blue Literature Series
Aoi Bungaku Series
Режиссёр: Асака Морио / Asaka Morio / Автор оригинала: Дадзай Осаму / Dazai Osamu / Производство: Madhouse Studios / Тип: ТВ-сериал (12 эп.), 25 мин. / Год выпуска: 2009 / Рубрика / Жанр: АниМаг Аниме, Драма, История

АниМаг рейтинг: 7.92
12345678910
 
ВИДЕОМАТЕРИАЛ:


Еще в школе нам прививают нелюбовь к родной литературе, заставляя, скрипя зубами, читать то, что понять в таком возрасте очень сложно. Приходится, как вариант, доставать краткое содержание, пытаться более-менее понять сюжет и надеяться, что рука преподавателя не остановится на вашей фамилии. Но перемывать косточки мы с вами собрались здесь не школе, с кучей ее современных проблем.
   
   Японцы очень любят… деньги. Как и все здравомыслящие люди. И, когда какому-нибудь дорогостоящему бренду необходима поддержка, они запросто могут подрядиться сделать пять-десять короткометражных историй, никак друг с другом не связанных, порой даже стилистически, но следующих одной вселенной, сеттингу. Их сбрасывают в кучу, перемешивают и выпускают DVD на радость фанатам, которые, как им и положено, порадуются, что о них помнят, и купят, дабы поддержать любимый бренд. А бренд спокойно может меняться на трех-четырех гениальных режиссеров, которые тоже решили побаловать своих почитателей, в очередной раз доказав свою гениальность.
   
   Так как же могут быть связаны данные сборные солянки и высокие, порой скучные, но оттого не менее художественные произведения? Так и связаны. В студии Madhouse пять режиссеров собрались для работы над шестью произведениями японских классиков. Сразу оговорюсь, шедевра не получилось: у каждой серии присутствуют свои изъяны, в некоторых они выходят на первый план сильнее, в других же спрятаны под плюсами. Но будут сменяться серии, режиссеры. Одно останется неизменным: Гид перед каждым эпизодом будет напоминать, что смотрим мы не цветастый бредоэпик Dante’s Inferno, что за красивой картинкой стоит человеческая жизнь, опыт автора. Давайте же начнем разбираться, что сделали японцы с шедеврами, являющимися классикой.
   
   Ningen ShikkakuИсповедь неполноценного человека.
   
   История о том, как человек под давлением окружающего общества сходит с ума.
   
   Данный рассказ получил прекрасное воплощение: серая цветовая гамма, депрессивнаяя музыка, поддерживающая не менее депрессивный сюжет. Главный минус экранизации кроется здесь же. Просто не все смогут на протяжении девяноста минут (а первый рассказ занял ровно четыре серии) наблюдать за полным коллапсом человеческой личности, выдержать давление, которое оказывает экранизация. Второй недостаток же найдут те, кто читал рассказ Осаму Дадзая. Да, сценарист внес свои небольшие изменения в сюжет. Хуже не стало, наоборот, лично я благодарен за введение такого фактора, как тень главного героя, в повествование. И, если автор довел своего героя до конца, до вида седовласого старика, глаза которого стали стеклянными, то режиссер нашел удачный момент, где повествование можно оборвать, но так, чтобы выглядело это как конец истории. Одним словом – начало, как и в каждом уважающем себя аниме-сериале получилось ударным.
   
   Sakura No Mori No Mankai No Shita Под сенью цветущих сакур.
   
   История о том, как разбойник похитил не ту девушку.
   
   Так, сначала лучше будет упомянуть о плюсе. Второй рассказ, как и первый, получился очень стильным. Все, на этом основные достоинства закончились. Попытка подать данный рассказ, как подобие мюзикла не сказал бы, что очень цепляет. Да, есть юмор. Да, создатели мешают средневековье и реальность, подобно Samurai Chamloo. Но выглядит все это диковато, будто бы за рассказ взялись несколько человек, но так и не смогли договориться, рисовали отдельно, а когда пришел срок сдачи, то скрепили и отправили без лишних слов. Отсюда и прекрасная концовка оставляет в ступоре и смысл, летавший где-то неподалеку, наконец-то улетает прочь.
   
   KokoroСердце.
   
   История о том, как юноша пригласил своего друга пожить у него и что из этого вышло.
   
   Одна и та же история, рассказанная с двух точек зрения – автора (Нацумэ Сосэки) и режиссера. Т.е. проще говоря, вторая серия является филлером. Зачем было его вводить не совсем понятно. То ли режиссер побоялся экспериментировать и вместо цельной истории выдать две: одну – для читавших, другую – для любителей поразмышлять над тем, что же осталось за кадром; то ли просто нужно было заполнить эфирное время. А в итоге – вторую серию просто скучнее смотреть, т.к. это все равно остается одна и та же история. Но, нужно отдать должное, первую серию смотреть действительно интересно.
   
   Hashire Melos Беги, Мелос.
   
   История о том, как писатель создавал драму, перекликающуюся с его жизнью.
   
   Яой! Если после этих слов вы решитесь посмотреть данную экранизацию, то спешу вас поздравить, вы сделали правильный выбор. Любовь между мужским полом здесь – главный минус, с которым придется смириться. И тогда вы снова сможете насладиться рассказом Осаму Дадзая, который яростно контрастирует с первым, на депрессию и серость каменных джунглей отвечая красотой окружающего мира. Режиссеру удалось уловить и правильно передать и основную идею и, также, сам процесс написания сценического произведения. И была бы эта экранизация самой сильной…
   
   Kumo no ItoПаутинка.
   
   История о том, как грешник получил право на спасение.
   
   …Если бы не идущая следом адаптация рассказа Рюуноске Акутагавы «Паутинка». Сюжет переписали. Главного героя сделали похожим на Камину из «Гуррен-Лагана». Добавили психоделичность и перемешали. Получилась, наверное, единственная экранизация в данном цикле, у которой, возможно, нет минусов. Прекрасно переданная атмосфера жизни-праздника и ужаса ада. И даже не хочется вспоминать, что из самой паутинки взяты лишь последние две минуты экранного времени.
   
   Jigoku HenМуки ада.
   
   История о том, как художнику приказали изобразить красоту страны, где он жил.
   
   Да, можно сказать точно, что у режиссера получилось ужать основной сюжет рассказа в одну серию. Вот только это ужатие совсем не пошло на пользу экранизации. Нет, не поймите меня неправильно: рассказ перенесли очень живописно, но если изменение сюжета оригинала предыдущего произведения Акутагавы пошло на пользу экранизации, то здесь все как раз наоборот. Вырезание большей части событий оригинала отразилось на том, что персонажи получились не такими, как их изобразил автор. Им просто-напросто не сопереживаешь и к личной трагедии Есихидэ относишься как к просто красиво анимированной картинке. Да и нет здесь трагедии его личности. По крайней мере такой, какая была в рассказе.
   
   Подводя итог: Чуда не случилось, шедевра нет. Но появились очень крепкие адаптации японских классиков, которые можно смотреть и при этом получать удовольствие.

(c) АниМаг основан в 2002 году. Использовать материалы можно только с разрешения авторов! Copyright © Герасимов 'Saotome' Алексей (admin@animemagazine.ru)
ДРУЗЬЯ АниМага:


AniDub

Kranken Haus. Online anime-magazine.
Лук ФРИ! - Цифровой журнал XXI века!