ЛИЦЕНЗИЯ В РОССИИ: Vampire Hunter D/Ди, охотник на вампиров

Многие анимешники, поклонники классических сериалов и фильмов, помнят картину "Ди, охотник на вампиров". Эта экранизация одноименного романа произвела в свое время настоящий бум, стала культовым произведением и бессмертной классикой. Каждый уважающий себя анимешник знает о Ди, но далеко не все представляют, насколько ошибочным является мнение о нем.
   Американские и японские анимешники гораздо лучше осведомлены в этом вопросе, нежели мы. Романы из вселенной "Ди" давно выпускаются в Америке Dark Horse, у нас же пока идет расцвет фан-переводов различных ранобе. Но не за горами то время, когда и известные анимешникам романы (правда, пока что только по названию) будут выходить в печатном формате. По крайней мере, хочется в это верить. Большой шаг вперед был сделан, когда стала достаточно большими потоками выходить манга, постепенно заполняя прилавки магазинов. Это случилось благодаря популяризации аниме в России. Поэтому все, что так или иначе относится к аниме, постепенно тоже начинает становиться популярным.
   Издательство "Азбука" порадовало нас, российских анимешников, неожиданным объявлением о выходе столь классического произведения в печатном издании на русском языке. Это был настоящий подарок, и многие ждали выхода, как ребенок - подарка на рождество.

Классическую работу мастера японской фантастики ужасов Хидеюки Кикути, по которой снята прогремевшая на весь мир картина "Ди, охотник на вампиров", поклонники ждали много лет, и теперь издательство "Азбука" счастливо представить: впервые на русском языке первая книга из серии о знаменитом охотнике на вампиров Ди!
   Год 12090. Мир погиб, разрушенный безумными человеческими войнами. Но некоторым людям удалось пережить катастрофу. Некоторым людям... и кое-кому еще.
   Дорис Лэнг отлично представляла, какая судьба ждет ее - девушку, укушенную вампиром, графом Магнусом Ли. Мучительное превращение в немертвое существо, которому суждено изгнание, или незавидная участь невесты нечестивой твари, обреченной на вечные страдания и вечную жажду человеческой крови. Ей осталась лишь слабая надежда на единственный шанс... Этот шанс и подарил ей загадочный всадник - охотник на вампиров по имени Ди.

Переоценить значимость данного произведения довольно сложно. Даже если не брать в расчет аниме, книга все равно остается сверхуникальным проектом. Прежде всего уникальность заключается в том, что тут совершенно спокойно переплетаются темная готическая атмосфера классических стокеровских романов с футуристическим взглядом в далекий мир будущего. Вампиры и мутанты живут в одной вселенной с киборгами и лазерными пушками. Более того, именно вампиры способствуют развитию технического прогресса. Эти, на первый взгляд несовместимые вещи, Кикути с удивительной тонкостью объединил в одном романе.
   Что, конечно, сходу приковывает внимание читателя, так это герой. Оригинальный Ди несколько отличается от своего анимешного собрата. Но сам по себе этот персонаж достаточно любопытный. Выполненный более в классическом стиле старых вампирских романов, он являет собой сплошное противоречие - этакое столкновение очень многих противоречивых и порой несовместимых качеств человека... Человека и вампира. Именно в этом герое проявилось все мастерство Кикути. Что примечательно, практически ничего из образа этого загадочного дампира и охотника на вампиров не было упущено в одноименной экранизации.
   Третьим столпом, поднявшим это произведение на высоту птичьего полета, является проработка мира, которым были окружены герои. Мир, создающий гнетущую и жуткую атмосферу. Вселенная, в которой вампиры стали повелителями, аристократами. Обычно в подобного рода произведениях должен быть лучик света, надежды. Однако Кикути не стал шаблонировать столь замечательно продуманную вселенную. Весь этот ужасающий мир - всего лишь фон, на котором разворачивается другая, на первый взгляд не такая значительная, история - трагедия и драма одной девушки - одной души. Именно вокруг этой истории крутится сюжет и вселенная, а не наоборот.
   Во всем этом трагизме и мраке автор дает читателю немного поразмышлять. Философия в японской литературе занимает особое место. Она ненавязчива, но волей-неволей начинаешь задумываться о вопросах, забывая при этом об ответах. Кикути заставляет читателя поразмыслить, проникнуться в душу каждого персонажа, подумать над тем, что вокруг происходит, и жесточайшим образом не давать абсолютно никакого основания на более или менее счастливый конец.

Издание
   В отличие от американского Dark Horse, "Азбука" выпутила книгу в твердом переплете. В остальном - оформление полностью совпадает. Обложка с оригинального произведения спереди и описание сзади. 320 страниц, шрифт достаточно крупный, читается легко. Книга снабжена иллюстрациями Ёситаки Амано, также присутствовавших в оригинальном издании 1983 года.
   Формат издания 84х108, печать офсетная. Тираж 7000 экземпляров. В целом книга производит хорошее впечатление, приятно держать в руках, удобно читать - размер шрифта располагает. Правда, нет информации об авторе и иллюстраторе, что публиковали когда-то Dark Horse.

Книга и Аниме
   Что и говорить, различие этих двух произведениий просто огромное. Книга больше направлена на человечность в этом бесчеловечном, во всех смыслах слова, мире. Драматическая и философская составляющая выходят на первый план. Аниме же больше направлено на атмосферность, на ужас той вселенной, что представлена нам. Здесь нет места думам - тут надо выживать или умирать.
   Сюжетно фильм и ранобе тоже достаточно сильно разнятся. В аниме персонажи более возведены в абсолют - начиная графом Ли и заканчивая охотником Ди. Книга же в каждом из героев подчеркивает чувства, эмоции, сильные и слабые стороны. Они не столь идиализированы, как в экранизации. Конечно, аниме достаточно упрощено, а порой и серьезно переработано. Это позволило сделать вполне независимый фильм, который не опирается на первоисточник, а живет сам по себе.
   Роман и аниме дополняют друг друга и при этом являются очень удачными произведениями каждый в своем направлении. Кикути создал очень удачный роман и совершенно новую ветку в этом направлении, а Асида Тоё сумел создать опирающийся на основные события фильм, который не мешает, а только помогает роману. Оба произведения великолепны - каждое в своем направлении и стиле.

Итог
   В основе великолепной экранизации лежит столь же великолепный роман. Он станет потрясающим дополнением к тому, что вы уже видели или же отличным первооткрывателем новой неизведанной вселенной. Отличный роман в обязательном порядке должен быть прочитан всеми, кто так или иначе считает себя анимешником, вкупе с просмотром соответствующего аниме. Это действительно классика, которой не суждено постареть и быть забытой.


Комментарии: