Автор статьи:
Ленников Антон ака Ghost
Email: L5@mail.ru

"40 - прощай детство,
здравствуй юность!
(с) АниМаг

Animemaniacs Magazine Online (2006) Авторская колонка: Дневник Гайдзина. Часть 1
АВТОРСКАЯ КОЛОНКА  >  Дневник Гайдзина. Часть 1

27.07.2006 (Четверг)

День вылета был довольно сумбурный, я бегал по городу и совершал последние покупки, затем упаковывал подарки для японцев - одежду и аппаратуру. Между делом успел торопливо проглотить блинов с чаем и подготовить системы к 15 дневному сну. Вплоть до аэропорта меня не покидало некоторое чувство нереальности. В довесок к этому, день выдался необычайно жаркий - 31 градус в тени, асфальт практически плавился. В аэропорту минут 20 ушло на заполнение таможенной декларации, куда я гордо вписал свой ноутбук, КПК, фотоаппарат и видеокамеру.
    Таможенный контроль в России достаточно жесткий, хмурая таможенница придирчиво сверяла моё фото в загранпаспорте, а потом, когда узнала что я студент-медик, принялась допытываться разными вопросами. Я с честью выдержал небольшой экзамен по своему предмету. Меня поблагодарили, и я пошел на досмотр груза. Кстати, русские таможенники проверяют не только груз, но и ботинки; действительно, вдруг я туда килограмм героина спрятал. Ботинки, впрочем, подозрений не вызвали. Проблемы возникли только с шариковым дезодорантом в рюкзаке, когда две симпатичные таможенницы спросили что это, я с невинным видом заметил что это всего лишь шариковый дезодорант, а вовсе не вибратор, как они, вероятно, подумали. Девушки ответили, что у меня больная фантазия, с чем я, в общем, согласился. На самом деле оказалось, что весь сыр-бор был связан с тем, что провозить баллончики с дезодорантом в самолете запрещено по каким-то там соображениям безопасности. Недоразумение было улажено, и я погрузился в горячее брюхо самолета.
    На входе стюардессы услужливо предупреждали о низком люке, что бы я, не дай бог, не стукнулся. Сам полет ничего особенно интересного собой не представлял, было привольно на взлете и на посадке, а в иллюминаторах была видна лишь невразумительная картина облаков. Во время полета немного потрясла турбулентность - аттракцион за 400$. Впрочем, для некоторых турбулентность была не в радость, и люди с бледными лицами прикладывались к заботливо розданным пакетикам. Потом стюардессы разнесли скромный обед, состоявший из булочки, кусочка сливочного масла, колбасы, напитков и печенья. Ещё мы всем рейсом заполняли иммиграционную карточку - прилетаешь ты в Японию на пару дней, или на постоянное место жительство, надо эту карточку заполнять. При этом тебя регистрируют во всех службах, ставят на полицейский учет, а по отбытию благополучно снимают. При этом в загранпаспорт степлером прищелкивают маленький учетный листок. Полет занял всего час, и заскучать мы не успели. Всё это время меня не покидало чувство нереальности, все-таки контраст между обычной жизнью и путешествием велик.
    Посадка и паспортный контроль в Японии особых трудностей не вызвали, побывать на японской взлетно-посадочной полосе мне не удалось, так как самолет подрулил сразу к терминалу аэропорта, и мы прошли из самолёта в хорошо кондиционируемое помещение. Таможенный контроль в Японии мне показался слегка халтурным, меня проверили только на наличие скрытых предметов на теле, при этом вежливо поинтересовавшись, можно ли такую проверку учинить, и не оскорбит ли она меня. На выходе нас уже встречал профессор Тецу Ямамото, ответственный за нашу делегацию, и Иван Рева, русский аспирант кафедры микробиологии. Мы сели в старенькую, на вид, машину с навороченным навигационным компьютером, который явно был снят с более дорогой модели.
    Дорожная сеть в Японии очень сложная и запутанная, поэтому навигационный компьютер это не роскошь, а средство передвижения. Без особого труда мы добрались до Ниигата Дайгаку, а точнее до его медицинского филиала. Нас собрали в комнате 236, где провели, так называемый, Orientation и угостили напитками. Сам по себе университет показался огромным и очень запутанным, заблудиться там было проще простого. Поскольку это был первый день, а мы были первыми двумя студентами из всей группы, нам слегка показали что где и как, а затем посоветовали ждать пятницы, когда подъедут остальные. Остаток дня был посвящен знакомству с японской семьей, у которой я буду жить первые 5 дней, транспортировке вещей и прочим дорожным мелочам. Порядком уставший, уже поздно вечером я добрался до выделенной мне комнаты в доме Ватанабе. Распаковав вещи, достал ноутбук, и написал впечатления за день.

Маленькое лирическое отступление на тему японского электропитания. Розеток очень много, причем наталкиваешься на них в довольно неожиданных местах, например как вам пара розеток на лампе или в туалете? Так же практически все бытовые приборы имеют на себе дополнительные розетки; таким способом решается проблема тройников и разветвителей. Напряжение в японской электросети 110 вольт - это вдвое ниже, чем у нас. Отличаются и форма вилок с розетками; на вилке, вместо привычных рожек, две плоских усика, соответственно так же выглядят и розетки. Из этого возникают две основные проблемы:

1) Как воткнуть в розетку электроприборы, которые взял с собой?
2) А не сгорят ли они при подключении к сети в 110 вольт?

Первая проблема решается очень просто. Заблаговременно (ещё в России), вам надо приобрести обычный тройник и шнур, заканчивающийся японской вилкой. Также потребуются ножницы и моток изоленты.
1. Сначала срежьте русский штепсель с тройника и зачистите проводки.
2. Проделайте ту же операцию со шнуром, имеющим японский штепсель.
3. Прикрутите японский штепсель к русскому тройнику. Так как ток там и так переменный, с полярностями можно не заморачиваться.
4. Всё тщательно заизолируйте.
В итоге у нас получается переходник с 1 японской розетки на 5 европейских. Учтите, меняется сугубо форма розеток, напряжение в сети по-прежнему 110 вольт.

Что делать со 110 вольтами? Если найти в России преобразователь 220>110 вполне реально, то обратный трансформатор уже гораздо сложнее. Также, в трансформаторе используется медная обмотка, и весит он, в зависимости от мощности, порядка 3-10 кг. Определенно лишняя прибавка к массе ручной клади. На самом деле проблема решается несколько проще. Практически все высокотехнологичные приборы (видеокамеры, ноутбуки, КПК, фотоаппараты и.т.д.) оснащены универсальными адаптерами, способными работать как от 220, так и от 110 вольт. Но поскольку продукт они экспортный, то для российского рынка розетки у девайсов русские, вот именно для этого нам и понадобился переходник описанный абзацем выше. Узнать, может ли адаптер работать от 110 вольт можно поискав строчку Input на блоке питания, если там есть что-то вроде "Input 100~240 volt", значит можно подключаться свободно.

28.07.2006 (Пятница)

Если попытаться подробно описать все события этого удивительного дня, получится небольшая книга страниц на сто. Но я попробую, утром я пил кофе и ел булку с джемом, а также яичницу с ветчиной, надо сказать японцы любят американские блюда. Вообще, несмотря на силу традиций в Японии очень четко ощущается влияние США. Однако в тот момент политика интересовала меня меньше всего. Утром я чувствовал себя не слишком хорошо, я не догадался закрыть окно и несколько раз просыпался от всяких левых звуков вроде проехавшего мотоциклиста, потом заснуть капитально мешало стрекотание цикад. Надо сказать, что воспетый аниме стрекот, ставший практически визитной карточкой Японии, вполне реально существует и ещё более реально достает. Так или иначе, я проснулся разбитый с глазами пронизанными сеткой сосудов, больной головой, и слегка саднящим горлом. Так что на завтрак я вяло жевал булку, запивая кофе со сливками и вымучено улыбался. В то же время семья Ватанабе собиралась, кто на работу, а кто в школу. Наверное, стоит немного рассказать о семье Ватанабе, раз я не сделал это в первый день. Ватанабе-старший он же Кенджи 55 лет. Известный в Японии ортопед-травматолог, специализирующийся на протезировании суставов. Его жена Ватанабе Кейко милая женщина 49 лет очень энергичная, медицинского образования у неё нет, однако Кейко ведет свой маленький аптечный раздел в супермаркете 5 Plants. У супругов Ватанабе есть ещё один сын Син однако он уехал на соревнования по хоккею, поэтому я сейчас занимаю его комнату, где напоминанием о прежнем владельце стали роликовые коньки и 50 томов манги Дзё Дзё, мангу я полистал однако сразу понял что её чтение потребует слишком много времени. Тем более, что манга без перевода, а мои познания в кандзи ограничиваются минимальным набором на 4 норёкусикен. Конечно, под рукой верный ноутбук с установленной ярикси, но заниматься этим делом не хочется, мангу я смогу почитать и дома. Итак, утро 28 июня и я с хмурым видом пожираю булку с джемом. Чувствуя легкую тошноту, а в голове стучится мысль пару дней это конечно весело, но половина месяца… Перед едой меня ждало ещё одно приключение, поскольку этим летом в Ниигате довольно жарко, душ приходиться принимать каждый день по два-три раза. Впрочем, к этой полезной традиции я привык почти сразу. Японский смеситель, хотя по началу вызвал легкие затруднения, уже на следующий день стал как родной. Управляется он двумя рукоятками: первая переключает душ\кран, а также регулирует напор. Вторая рукоятка определяет температуру, причем режимы выше 45 градусов заблокированы кнопкой, дабы случайно не ошпариться. Кстати, моются японцы сидя, а не стоя, как русские, для сидения приспособлены специальные пластиковые стульчики, вы их видели в аниме не раз.
    Помывшись, побрившись, я отправился вместе с Кенджи Ватанабе. Решив совместить приятное с полезным, Кенджи завез дочку Рей на станцию, и мы поехали на работу Кенджи. Надо сказать очень милая девочка, а в розовой пижаме вызывает откровенно эротические чувства, хотя и немного избалованная, что впрочем неудивительно, быть младшим ребенком в такой заботливой семье…
    Рей меня откровенно стесняется и, похоже, явно недовольна тем, что в их доме поселился удивительный сосед. Итак, проводив за завесой дождя упругую попку Рей и пару стройных ножек, выглядывающих из-под юбки школьной формы, мы поехали дальше. Стройные ножки для японцев редкость, сказывается наследственность, пища бедная кальцием и продолжительное сидение на коленях.
    Клиника, где работал Ватанабе, вызвала у меня легкий культурный шок. Поразило техническое оснащение, не то, что на поверхности, раздвигающиеся двери может поставить в России любой супермаркет, чем хуже богатая частная клиника? Но здесь двери не роскошь, а так элемент интерьера, причем привыкаешь к ним очень быстро и даже испытываешь секундное раздражение, когда перед тобой оказывается дверь, требующая нажатия кнопки или тем более обычная.
    Сначала меня отвели в комнату отдыха, где красовалась пара новеньких маков явно с выходом в Интернет, телевизор, кресла и столики. Всё очень аккуратно и чисто. Меня представили медсестрам, которые тут же стали улыбаться и посмеиваться. После моего слегка официально представления, смеяться стали ещё больше. Наверное, медсестры здесь слишком мелкая сошка, чтобы с ними здоровался доктор.
    Когда я остался в комнате отдыха практически один, я почувствовал странную смесь облегчения и разочарования. Правда кофе, предложенный пожилой то медсестрой то ли сантаркой, пока так и не удалось выяснить, существует ли в японских больницах младший мед персонал или функции совмещают медсестры. Что бы занять руки я приготовил себя чашку кофе с тройной порцией сливок и сахара и стал с умным видом листать японскую газету, разумеется, почти ничего не понимая, чтобы научиться читать японские газеты мне ещё нужно проучиться года три, и смотреть выпуск новостей. Тут обстановка была чуть лучше и я даже смог почти разобраться, что там такого рассказывают про саммит большой восьмерки в Петербурге. Мимо проходили доктора, медсестры и чуть реже секретари, но так как я был в халате, попивал кофе и пялился в газету, мы обменивались дежурными Охае годзеймас и расходились. Как по мне, чем меньше вопросов, тем лучше. В конце концов, Ватанабе-сан любезно позволил мне поприсутствовать на обходе, и мы поднялись на 7 этаж в ортопедическое отделение. Тут меня ждали сразу несколько открытий.
    Японские палаты для больных, все абсолютно стандартны. Телевизор, несколько розеток для нужд больных, лампа, кнопка вызова медсестры и кнопка тревожного вызова, если пациент понимает что ему совсем плохо.
    Кстати об аварийных кнопках, они есть и в больничных туалетах. Причем подкрашена кнопка тревоги вовсе не красным цветом, как привычно русскому человеку, а зеленым. Признаться, я тоже собирался её нажать, приняв за слив унитаза. Но я вовремя прочитал инструкцию, худо-бедно удалось разобрать пару канджи и понять общий смысл фразы. Однако, как мне потом рассказывали, далеко не всегда оказывается так благополучно. Так что одна моя предшественница вместо банального слива, ручка которого, кстати, расположена чуть справа и сзади бачка, вызывала реанимационную бригаду, которая примчалась секунд за тридцать, лихо выломала дверь и уставилась на совершено ошалевшую русскую девушку прикрывающая руками место чуть повыше спущенных трусиков. Так что мне, в общем, ещё повезло. Но вернёмся к обходу, несмотря на то, что я понимал только около половины сказанных фраз, разобраться в диагнозе не составило труда, потому что в одном конверте с историей болезни сразу находись рентгеновские КТ и всякие другие снимки. В целом поразил контингент больных; если в России бабушка 80 лет непонятно как задержавшаяся на белом свете - обуза и такой давно пора в землю, то в Японии это полноценный член общества, уважаемый гражданин, который, например, может изучать в университете русский язык, отправиться в кругосветное путешествие или заняться дайвингом. После обхода в ортопедическом отделении, Ватанабе-сан отправил меня к своему коллеге-офтальмологу. Тут нужно сделать небольшое отступление: дело в том, что клиника, в которой работает Ватанабе-сан, имеет офтальмологический кабинет, но не имеет штатного офтальмолога - это слишком дорого. Слишком узкая специализация, поэтому специалист приезжает, где-то раз в два три месяца и работает с накопившимся контингентом больных. Техническое оснащение кабинета выше всяческих похвал, скромный по размерам эксимерный лазер, на основе которого в России можно открывать целую клинику. Так как в нем 4 основных режима работы, причем доктор так лихо провел лазерную коагуляцию пожилой больной диабетом, что я даже сначала не понял, что он собирается делать. У нас всё-таки этой манипуляции предшествует достаточно длительное время, а тут в одном кабинете раз, раз и готово. Причем скорость работы ничуть не влияет на качество. А всё благодаря идеальной слаженности японских врачей и медсестер. Продолжать чудеса кабинета можно долго: это и удивительный биомикроскоп с системой определения ВГД, на специальном выдвижном столике и цифровая камера для фотографирования глазного дна. Причем система линз позволяет делать фотографии сразу, без расширения зрачка. Причем автоматика сразу распечатает фотку, которую вклеивают в медицинскую карту. В общем, пробыв там 4 часа, я понял, что снова работать в России на том оборудовании, которое у нас есть я решительно не хочу.
    В 12.00 часов у всех японцев обед, поднявшись на четвертый этаж в столовую, я выудил поднос со своим именем на катакане. Рис с мелко натертым сыром и присыпкой из специй, кусочек соленой рыбы, маленькая тарелочка с овощами и стаканчик зеленого чая, два кубика тофу. Не то чтобы уж очень вкусно, но вполне съедобно.
    Затем меня забрал японец Хигучи и мы поехали в медицинский университет. По прибытию оказалось, что наши коллеги ещё не прибыли из аэропорта и нам предложили себя чем-нибудь занять в течение 2х часов. Сначала я отправил несколько писем в Россию и отписался на сайте, что пребываю в Японии и всё хорошо. Потом мы бродили по университету, вместе с Татьяной, нашей девушкой-проводником, русским микробиологом, она живет здесь уже 3 года, и порядком устала от Японии, во всяком случае, раздражение проскальзывает у неё в каждом ответе. Мы зашли в небольшой ресторанчик и пообедали за казенный сечет, есть на самом деле не хотелось, зато было желание попробовать новые блюда, я заказал Темпуру - это оказались три крупных креветки и овощи в кляре, в большой чашке супа с собой греченовой лапшой. Было вкусно, но объем великоват. Потом мы лениво прошлись до ближайшего супермаркета и я полюбовался на полки с мангой, названий было много и почти все незнакомые, причем японцы не стеснялись читать её прямо в магазине, это нормально. Кроме случаев, когда манга запечатана в полиэтилен. Гантз я не нашел, зато увидел знакомую обложку - Голго 13. Вообще с мангой и аниме в Японии обстановка просто пугающая: вещь, выпущенную хотя бы год назад уже нигде в продаже не найдешь, только по спецзаказу. Конечно это не касается таких вечных долгостроев как Наруто, что уже 5 лет исправно тянутся, тянутся и тянутся.
    С 16.00 в университетской столовой состоялась маленькая вечерника по нашему приезду. Так называемая, Welcome party. Я путался в окончаниях, суффиксах и формах вежливости, но потом взял себя в руки и даже задвинул на японском речь, после которой все дружно аплодировали. Почувствовав себя крутым и важным, я писал на видеокамеру выступление других студентов участников программы преподавателей и профессоров. Было достаточно весело пришли японские студенты, в том числе и те что, приедут в сентябре во Владивосток. Встретил я и Чихиро: по документам эта девушка должна будет жить у меня с 9 по 27 августа, когда мы говорили о её будущей поездке в Россию и проживания в хоумстее, Чихиро четко сказала, что в доме мужчины она жить не будет. Какие мы стеснительные. В остальном было очень весело. По возвращении к Ватанабе меня ждал новый сюрприз: сначала мы поехали в Сашимия, говоря по-русски, суши бар. Суши это сырая рыба на рисе. Рыба внутри риса уже онигири, а рыба сама по себе - Сашими. Кстати не только рыба, подавали и сырого осминога, которого я удовольствием съел. Надо сказать что, в общем-то, я рыбные блюда в принципе не люблю, но тут обоъелся до безобразия. Окончательно обнаглев, попросил поснимать на камеру, как сашими готовят - разрешили. Шеф-повар так был тронут тем, что я что-то могу сказать по-японски и нахваливаю его еду (кстати, вполне заслуженно) угостил меня вареным карпом. Так называемый Сабису - бесплатно. Это, правда, было уже лишним. Под конец я мог только осоловело сидеть и потягивать пиво. На этом приключения не закончились, вместе с Кейко Ватанабе мы отправились в обычный японский супермаркет, называется 5 Plant. Сказать, что там было много вещей, значит не сказать ничего. Полезные и бесполезные, большие и маленькие, электрические и не очень, надувные и нет. Игрушки и серьезные вещи, для дома и отдыха. А в довесок на входе продают всякую зелень. Хотел купить пару симпатичных цветков в горшках, но не стал - через таможню потом не провезу. Вернулись мы поздно, я едва успел написать дневник и упал замертво.

29.07.06 (Суббота)

Поскольку сегодня была суббота, я проснулся часов в десять выспавшимся и отдохнувшим. По планам у нас был поход в Океанариум Олимпия. Ехали мы минут тридцать, надо сказать, что поездки в машине для меня своеобразный отдых, можно обмениваться ничего не значащими словами, и просто пялиться по сторонам. До Олимпии мы добирались минут 30, потом ещё минут десять шли по полыхающему жаром асфальту. Меня ещё раз кольнула досада от того, что поход в клуб дайвинга отменился. Впрочем, впечатлений хватило и так. На кассе нас ждал первый конфуз: господин Ватанабе забыл бумажник. К счастью у меня было 2 мана йен (20000 йен) в кармане и, разменяв одну из 10000 купюр, мы отправились в прохладные своды Океанариума. Чуть-чуть погрызла злая жаба по имени жадность: сделав нехитрый расчет, я понял, что только что понёс убытки в размере 30 вечнозеленых американских баксов, но я наступил на горло мерзкой твари, вспомнив, как заботливо ко мне отнеслись в семье Ватанабе.
    Поначалу Суидзокан, он же океанариум, меня разочаровал, обычные аквариумы с копошащимися морскими гадами. Ну что я морских ежей не видел, или, к примеру, актиний, однако потом стало интересней: во-первых, уми но тонеру. Стеклянный туннель в аквариуме, по которому ходят люди правда аквариумом это назвать, не поворачивается язык это целое здание заполненное водой. Причем отдельным экспонатом выставлены куски стекла, из которого сделан суидзокан примерно такой же толщины у меня дома сам аквариум, где раньше жили всякие гупии, а сейчас одни водоросли зеленеют. В общем, зрелище удивительное, когда над головой проносятся стайки иваси, а потом величественно проплывает огромный скат. Я стоял, как громом пораженный, это надо видеть и пускай умом ты понимаешь, что скат вовсе не трехметровый что это всего лишь стеклянный купол туннеля преломляет лучи. Мне так понравилось, что прошел по нему дважды, благо Ватанабе-сан не возражал. Плохо только, что освящение в рыбном царстве никакущее поэтому моя досужая до света DV камера записала весьма темную картинку. То, что я снимал совсем не то, что стоило, я понял несколько позже, когда пришел на шоу в дельфинарий. Но об этом чуть позже. До дельфинов меня ждали целых шестеро старых знакомых из Владивостока. Четверо были морскими котиками, которые раньше жили во Владивостокском дельфинарии. В общем, это не означает, что я знаю в лицо всех русских морских котиков, проживающих во Владивостоке. Я прочитал вполне разборчивую надпись на катакане. Остальные двое знакомых были люди, парень и девушка. Наталья Микитюк собственной персоной и Иван Рева наш провожатый. Действительно русским трудно разминуться в городе с миллионным населением. Встретились мы как раз на дельфин-шоу. Зрелище, надо сказать, действительно увлекательное. Сначала вышла дикторша и вежливо предупредила, что дельфины будут прыгать, а в зрителей лететь брызги, так что берегите сотовые телефоны, пейджеры и маленьких детей. Потом ровно в 12.30 началось собственно шоу. Дельфины прыгали, плавали, причем довольно высоко, как и обещала диктор, на зрителей полетели увесистые брызги. Впрочем, учитывая удивительно жаркий день, зрители остались довольны внезапным душем. В момент особого рвения дельфинов я проклинал датчик батареи видеокамеры и припадал к экранчику фотоаппарата. Даже получилось сделать несколько хороших кадров. Потом я это дело бросил и просто наслаждался зрелищем. После минут 15 прыжков, дельфины вылезли на бортик, и ведущая стала рассказывать их анатомию и физиологию. Сколько весят, чем питаются, как живут. Особенно тронуло отверстие для создания младенцев. Это она так вежливо обозвала дельфиний хрен. Потом дельфины снова по всякому прыгали, но это было уже не так интересно. Ведущие предложили потянуть руки тех, кто хочет выйти на сцену и потрогать дельфинов. Я сидел далеко и меня не позвали но, в общем много я не пропустил. Детишки боялись, видимо, четко запомнили вывеску в дельфинарии: зубастая морда дельфина, отчего она принимал вид, напоминающий птеродактиля и рука перемотанная бинтами сквозь которые проступают алые пятна. Дескать, наглядное пособие, руки и другие части тела не совать. Конечно не акула - не откусит, но покоцает конкретно.
    После дельфиньего спектакля возвращались домой обедать, на японских харчах скоро располнею безобразно. Всё вкусно, всего много. Впрочем, мне ещё повезло…
    В связи с отменившимся походом в дайвинг-клуб мы поехали на море на Beach Party клуба любителей русского языка и английского тоже. Причем, все члены клуба, почему-то оказались одни девушки. Причем некоторые весьма красивые. Особенно запомнилась одна японка, Томоко Канда, когда пришли на море и стали фотографироваться, я решительно схватил её за талию и прижал к себе. Девушка стала красная, как рак, потом пошла пятнами, когда я предложил ей приезжать во Владивосток. Между прочим, совершено искренне пообещал, что будет очень интересно. В конце концов, мы обменялись адресами электронной почты, поболтали обо всем на свете, в основном о русской еде и японских обычаях. Кроме того, что я щупал японских девчонок, я немного размялся, сплавал метров на пятьсот до волнореза. Кстати аккуратненький пляж в центре города оказался капитально искусственным, что, в общем, не уменьшает его привлекательности. До волнореза я добрался легко, а вот обратно уже немного с трудом, после чего отправляться снова в воду мне больше не захотелось.
    Хотя Ирина все равно поплыла и разодрала себе ногу. Я же сидел, попивал яблочное пиво, заедал его вяленым кальмаром с чипсами, и трепался с японцами и русскими коллегами за жизнь. Спиртные напитки у японцев довольно слабые, мне чтобы захмелеть явно бы потребовалось штук десять, но относятся японские подростки к ним очень серьезно. Очень стесняющаяся, но от этого ещё более милая Хитоми Накаяма, постоянно шла пятнами, но на предложение глотнуть коктейля ответила решительным отказом - незаконно. Я проникся такой дикой законопослушностью и больше не предлагал. Потом совсем рядом тусовалась какая-то русская компания, как я уже говорил, в городе с миллионом жителей даже двое русских уже слишком много. Услышав родную речь, русский шустро перебрался к нам и стал допытывать японского студента-медика, что ему принимать от поноса, потому что: "днище выбивает капитально". Такой без комплексов малый. Японец смущался от такой искренности совершенно постороннего человека, говорил, что он всего лишь студент и рекомендовал обратиться к гастроэнтерологу. Проблемы с желудком беспокоили не только его: если мне японская кухня откровенно нравится за исключением всего, что связанно с тыквой, то Костю, ещё одного русского студента из Благовещенска, свалил суровый понос. Глядя на его бледное лицо, пришлось протянуть руку помощи и спросить у полицейского сакраментальное "Тоире ва доко дес ка". Нашелся туалет довольно быстро. Оставив Степана решать проблемы с животом, я вернулся к решительно пополнившейся японо-русской компании. Наталья, кстати, не пришла, видимо у них с Иваном нашлись дела поинтереснее. Из последних приключений на сегодня меня ждала поездка на такси. Поскольку четкого окончания времени вечеринки у нас не было, Ватанабе забирать меня не стали, а вручили билет на такси. Сложностей особенных не было, я попросил Томоко вызвать машину с сотика. Потом вручил подъехавшему таксисту адрес и билет. Кстати о японских телефонах, они все раскладушки или слайдеры и все очень большие по русским меркам.
    Таксист оказался очень приветливый, был тронут моим рассказом о России и русском языке. Вечером ужинали, интересное блюдо, называние правда забыл, что-то вроде Boiru Niku, зато хорошо запомнил процесс: прямо на столе на маленькой газовой плитке разогревается вода в эту воду макаются очень тонко нарезанные ломтики мяса. После чего они макаются в особенно приготовленный соевый соут - очень вкусно. Кроме мяса ел ещё маленькие грибочки, которые растут розетками. Разговор за столом с японских долгожителей плавно переехал на спиртное. Японцы его плохо переносят, 18 летний Джин выпил бутылочку знакомому каждому анимешнику пива Ебицу, захмелел и завалился спать. Я же рассказал, почему русские не пьют спиртное Шотами. Для справки "шот" - это такой маленький стаканчик для спиртных напитков, то же самое, что Дринк у американцев. Я с невинным видом заметил, что про шоты русские не знают, потому что пьют бутылками. Их это удивило, потом я рассказал, что для того, чтобы хорошо захмелеть, мне нужно выпить целую бутылку, в целом это правда. Но окончательно добил их рассказ про фирменный русский напиток Ёрш и переложение русской поговорки "водка без пива - деньги на ветер" на японские слова. Биру то Вокка номанай то окане о мури хаиру. Не пьёшь пиво с водкой, зря тратишь деньги. Поговорка исказилась сильно, но зато приобрела некую восточную глубокомысленность. Правда, в оправдание себя и русских я неоднократно заметил, что лично я водку не люблю и многие русские тоже. Перед сном задал себе проснуться в 9 утра, поскольку к местному времени я ещё не привык, должен проснуться где то в 7. Японское время на два часа отстает от Владивостока.

30.07.06 (Воскресенье)

Проснулся я, отчего-то разбитым, причем заданная с прошлого вечера установка сработала верно. Как всегда принял душ, перекусил, завтрак ничем особенным не запомнился. Зато запомнился выгул собак. Кейко-сан попросила прогуляться с песиками, потому что у них что-то не сошлось семейной очередностью и мне как человеку со стороны отдуваться. Мне вручили поводки и мешки для собачьих экскрементов. Кстати, до сих пор не знаю, как сказать по-японски экскременты. Спросить, как-то постеснялся. Однако мешки не потребовались: собаки хищно рыскали по сторонам, метили гидранты, (совершенно американского вида), но справлять большую нужду не собирались. Вскоре я узнал причину: дело в том, что у семьи Ватанабе нехилый дворик размером сотки три не меньше. Как мило выразилась госпожа Ватанабе в обычной японской манере все приуменьшать: "Всего лишь большой туалет для моих собачек". Как по мне так садик - идеальный. Мы к нему ещё вернемся, но обо всем по порядку.
    После завтрака поехали на гору Якихико. Вот тут есть, о чем рассказать, во-первых, ехать до неё без малого час по хайвею, за который, кстати, надо платить около сотни йен за проезд, это около 24 рублей. Во-вторых, в нагрузку к поездке на вершину, Кейко взяла свою свекровь, учитывая, что Ватанабе Кенджи 55 лет, то свекрови, соответственно, 88. Ходит она с трудом, однако очень энергичный человек, для которого съездить на гору Якихико всего лишь приятное приключение в воскресный день. Посмотрел бы я на русского 88 летнего пенсионера, который поедет взбираться на полукилометровую гору на инвалидной коляске. Здесь же это в порядке вещей. Кроме бойкости, старушка (зовут её Атто Ватанабе) поразила меня совершенно странноватым японским языком, в котором и так от коротких японских слов оставались первые 2-3 буквы. Вычленить в её речи отдельные слова удавалось, однако понять, о чем смысл, как правило, нет. Правда в разговоре со мной Ватанабе-сан снисходила до нормального японского. Поездка меня чуть утомила, пришлось тащить довольно громоздкое инвалидное кресло. Причем учтите, Атто Ватанабе-сан отнюдь не инвалид, просто ей тяжело ходить. Окончательно меня добила невинная фразочка о том, что бойкая старушка в следующем году едет в Австрию на концерт, посвященный 250-летию со дня рождения Моцарта. Кроме того, этой милой старушке принадлежит здание небольшой клиники, так что унывать ей особенно нечего. После этого подумал следующее: в жизни я, в общем-то, боюсь только старости, когда лет так в 55-60 стану никому не нужным стариком, который будет сидеть в четырех стенах и тоскливо ждать смерти. А вот смотрите: тебе 88 лет, причем твоя жизнь совершенно нормальна, хотя ты даже практически прикован к инвалидной коляске. Ты можешь сесть в самолет и слетать в Австрию на концерт, на мысли наводит. Сама Якихико мне очень понравилось особенно канатная дорога. Поднявшись на вершину, можно забраться на следующий аттракцион, называется Якихико Панорама Бию. Объяснить, что это такое довольно трудно, проще показать ближайший русский аналог: колесо обозрения только этот не колесо. Это такая установка, которая поднимает довольно просторную кабину, где играет музыка, и тебе рассказывают про саму гору и окрестности. Нормально полюбоваться на окрестности не вышло из-за тумана, но в целом было весело.
    Ещё мы побывали в синтоистском храме он же Джиндзя. Храм как храм, милые японочки с приятными во всех отношениях округлостями, обтянутыми белым кимоно, фотографироваться не захотели. В припадке сувенирной лихорадки купил фальшивый вакидзаси, потом часа два вертел довольно неаккуратно изготовленную игрушку и думал за каким чертом потратил 15 долларов. Впрочем, на этом мои траты 30 числа только начинались: после достаточно утомительного возвращения и вполне сытного обеда, мы отправились в магазин электрических товаров Ямада Денки. Меня искренне порадовало разнообразие аппаратуры, я чувствовал примерно как школьница перед выпускным балом в магазине готового платья. Заглянули в магазин игр для PS2, моего любимого Гантз на полках, конечно же, не оказалось. Спросили продавцов, как выяснилось Гантзу уже больше года, и никто им в Японии давно не интересуется. Всё же мне удалось сделать заказ, однако прибудет он только через неделю. Впрочем, я сильно не огорчился, меня ждала покупка микроволновой печи, я выбирал весьма усердно и остановился на модели с режимом духовки правда без гриля мне он как-то без надобности. Потом долго и нудно выяснял функции всех кнопок на борту устройства, часть была вполне понята, благо есть картинки и вполне понятные слова на катакане. Во время разговором с сотрудником магазина остро ощутил нехватку словарного запаса, но в конце концов, печь была куплена и упакована. Если хотите хороший совет думайте что и зачем вы покупаете в Японии: во-первых нет смысла покупать самые новые вещи, обычно они сопровождаются интенсивной рекламой, пройдите чуть-чуть вглубь. Если хотя бы чуть-чуть говорите по-японски, четко назовите вещь и ценовой диапазон, сотрудники магазина вам посоветуют. Главное не просите просто посоветовать хорошую вещь, а то будет вас самая лучшая и дорогая. Ещё в Японии активно продают подержанные вещи, это нормально, причем их состояние выше всяческих похвал. Если бы не желтая наклейка с надписью "Подержанные" я бы ни за что не догадался. Секрет в аккуратном использовании и отличных средствах для очистки пластика в конторах, которые этим занимаются. Также совершая покупку, помните о 110 вольтах в электросети. Чтобы подключить девайс в России, потребуется немалых размеров трансформатор и 10-20$ на его покупку. Так что лучше покупать вещи схожей сферы использования, например, электротовары для кухни. Но тут нужно помнить и о весе: один пассажир самолета имеет право провезти 20 кг бесплатного багажа, каждый дополнительный килограмм сверх нормы обойдется в дополнительные 500 йен (это около 4$). Также хорошим выбором будет покупка компонентов компьютерной техники, так как стандарты блоков питания АТХ и BTX едины во всем мире. Не поленитесь прикупить Flash памяти для ваших мобильных устройств, здесь она дешевая, однако из-за обилия форматов и моделей лучше всего иметь возможность проверить на месте, подходит ли память. Японские клавиатуры покупать смысла нет, по вполне понятным причинам, если только вы не владеете слепой печатью на кане. Ещё стоит заглянуть в раздел различных акссесуаров: всякие коврики для мыши и сами мыши самых фантастических форм размеров и раскрасок. Ещё японский электромагазин поможет вам найти самые новые из вышедших, а иногда ещё только анонсированных устройств с соответствующими ценами. Я, например, с явным удовольствием попялися на Blue-Ray привод и BR болванки емкостью 50 гигов. Я поморщился от противоречивого чувства: с одной стороны мне хотелось это все и сразу, с другой я прекрасно понимал, что деньги лучше поберечь. Усталый от внутренней борьбы, со здоровущей коробкой мы вернулись домой. Кейко меня пожалела, как же я с такой большой коробкой полечу, и пожертвовали маленькую, но шуструю тачку для грузов. Тачка мне понравилась, решил, во что бы то не стало отвезти в Россию, маме на дачу пригодится. Кстати про дачу я японцем рассказывал, правда, поняли они все довольно превратно: по их представлениям дача, это что-то вроде летнего дома за городом, а не сарай в поле с картошкой.
    Пока говорил о России, совершенно неожиданно нахлынула тоска по родине, как она там без меня? Обещанная поездка в онсен по не вполне понятным причинам сорвалась и мы поехали в Офуро, в баню если кратко. Баня это являла собой капитальный комплекс, включающий в себя самые различные бассейны, собственно баню, сауну, fog sauna, это такое место, где стоит генератор пара и дышишь ты слегка подсоленной водой с небольшой примесью воздуха при 50 градусах Цельсия. Не знаю как японцам, а мне понравилось, во всяком случае, тоска, вместе со всеми остальными чувствами, куда-то испарилась. Плескались во всяких разных бассейнах, усердно мылись, словно не было утром душа. Интересны правила посещения, во-первых, на входе ты снимаешь обувь. Тебе выдают такие специальные колючие тапки "карада ни ее" в общем оздоровительные. Потом ты платишь, деньги порядка 2000 йен, получаешь ключ и идешь в раздевалку. Символ бань в Японии большая буква Ю на хирагане. Раздевалка была вполне нормальной, ключик на руке, всё как в бассейне, если не считать большого количества голых азиатов. Вместе с ключиком нам выдали небольшую сумку, в которой нашлось:
    -Полотенце большое - 1 шт.
    -Полотенце маленькое - 1 шт.
    -Махровые штаны - 1 шт.
    -Махровая рубашка - 1 шт.
    Мы разделись донага, а из всего это разнообразия взяли только маленькое полотенце, как выяснилось позже, служит оно для самых разных целей. Во-первых, им прикрывают причинное место, но не так чтобы сильно, скорее, для проформы. Когда залазят в ванну, чтобы полотенце сильно не намокало, его кладут на голову. Все вспомнили схожие сцены из аниме, а вы-то, как и я думали, что это чтобы голове было хорошо? А когда моешься в душе, полотенце выполняет роль мочалки.
    Итак, сижу я в весьма горячем японском бассейне, температура 41.8 градуса, я это знаю точно, благодаря термометру. Японцы жару переносят плохо и Кенджи вытащил меня из бассейна как раз в том момент, когда я приходил в состояние полной гармонии с окружающим миром. Кроме горячих бассейнов был китайский серный бассейн, который отдавал весьма приятным больничным запахом. На моё осторожное "хорошо пахнет, не правда ли?", господин Ватанабе скривился и ответил "ну и вонь". В общем, посидели в вонючем бассейне. Потом попарились в сауне и под заключение прыгнули в ледяной 15 градусный бассейн. После 100 градусов парилки 15 градусов просто обжигали. Ещё очень интересно было то, что часть бассейнов находилась прямо под открытым небом, и вокруг росла травка и деревья, птички, правда, не пели.
    Потом вернулись и переоделись в пресловутые махровые штаны с рубашкой и вяло бродили по остальной части бань, нашли детскую комнату, зал для релаксации там подавали холодную воду - выпили. Поднялись на второй этаж, там нас наругали за то, что мы были в обуви, Ватанабе слегка сконфузился. Оказывается, в колючих тапках можно ходить только на первом этаже. Потом всё это надоело, и мы поехали домой. Дома меня ждал роскошный ужин, на который подали ни что иное, как рыбу Фугу. Правда, фуга в Японии деликатес, так что маленькую плошку фуги развели на большую чашку овощей, я всё-таки попробовал пару кусочков. На вкус напоминает треску, но треска не вызывает характерное жжение во рту - любопытно, я скушал ещё, губы вытянулись в непроизвольную улыбку а голова закружилась. Это действует Тетрадотоксин, один из сильнейших ядов на земле. Японцем ощущение нравится, мне, в общем, тоже вкатило есть рыбу вместо алкоголя, но ещё лучше вместе. Причем бояться особенно нечего - вся современная японская фуга проверена электроникой и уровень тетрадотоксина четко соответствует стандартам. Но всё-таки русским лучше Фугу не переедать может, стошнит с непривычки, со мной, правда, обошлось. За столом с подачи Джина разговор пошел про геев, я ответил, что к геям отношусь, как к обычным людям. В ответ поинтересовались, не гей ли я сам. Поинтересовались просто так из любопытства, если бы даже я ответил что, дескать, да он самый и есть, вряд ли реакция была бы уж очень негативная. Впрочем, и действительно нравятся мне сугубо женщины, а к геям я отношусь спокойно. Немного обсудили эту тему, Джин пожаловался, что геям он часто нравится. Я немного подумал и ответил, что надо просто сразу говорить, кто кому нравится, чтобы не было упреков и взаимного недовольства. Одновременно вспомнился выпускной в университете, где одному не меру рьяному гею по имени Женя пришлось пару раз приложить по голове, так как те самые слова, что, дескать, мне женщины нравятся, эффекта не дали.
    Попытался рассказать им про Александра Македонского, они долго въезжали кто это такой. Потом более-менее поняли, потом пришлось на пальцах объяснять, что древнем Риме спать с мужчинами было нормально и в Греции древней тоже. Джин поморщился и сказал что он очень рад, что он не древний грек. И вообще древняя Греция отстой, раз там все гомики.
    Потом глотнули холодного Ебитсу, да, то самое, из Евангелиона. Пиво очень хорошее, светлое, терпкое, но совсем не крепкое, мне понравилось. Кстати интересно, если человеку в Японии нет 22 лет, он алкоголь не пьёт, если есть, то святое дело саке по пятницам, субботам и воскресеньям. Впрочем, по вечерам пиво пьют все, мне, в общем, этот обычай нравится. Однако когда Джин, а ему 18, плеснул себе пивка, Ватанабе-старший отозвался неодобрительно. Остаток вечера провел в борьбе со сном, тренькая эти строки на ноутбуке, сейчас пожелаю оясуминасай и завалюсь спать. Завтра вставать в 7.30. Из планов на будущее сходить в японский бар, пообщаться с японской девушкой поближе, хотя это вряд ли возможно: они стеснительные, а я для них гайдзин. Пожелать Оясуминасай и завалиться на боковою как-то не вышло. Перед сном смотрел телевизор, показывали переводную американскую передачу про Ирак, простого американского парня и простого иракского, поскольку большая часть была на английском, всё понял отлично. Немного поговорили на тему религии и войны. Рассказал им про Чечню, поцокали языками - Хидой (жестоко). Выпили персикового сока, и пошли спать. Сильно заметно, что именно Америка задает общественное мнение Японии.

31.07.06 (Понедельник)

Сегодня понедельник. Кейко отвезла меня к входу Камеда-бьёин, где меня вскоре подобрал Хигучи. Вместе с Хигучи мы отправились в Ниигата Дайгаку, на маленькое совещание. Там все делились впечатлениями, и тут я понял, что Асахико Яма отнюдь не предел мечтаний. Можно ведь было съездить в токийский Диснейленд. В частности этим занималась Наташа, что вовсю эксплуатирует Ивана. Я стал красный как рак от собственной глупости: некоторые таскаются с древними тетками на инвалидной коляске, а другие на американских горках пляшут. И решил полюбопытствовать, нельзя ли поехать с группой в следующее воскресенье. На что мне довольно прохладно заметили, что поскольку расписание уже распланировано, никаких поездок не будет. Впрочем, подкатил Иван, который с известной долей русской хитрости объяснил, что и как можно сделать для этой цели. Вообще русские в Японии делятся на три типа: те, которым, в общем-то, всё нравится (это я), такие, кто подчеркнуто дистанцируют себя от японцев и те, кому Япония не нравится совсем. В общем, мне ещё повело, отдельные личности провели выходные, как следует надираясь пивом и саке. А кое-кто капитально заболел, причем поносом, а кто-то, к своей вящей радости, наступил на змею. В общем, компания собралась капитально побитая жизнью, но решительная.
    Потом вместе с симпатичной японкой по имени Отта пошли на офтальмологический департамент. Отте 28 лет и она студентка второго курса и получает второе высшее образование. Не от балды вроде меня, а потому что в фирме, где она работает, нет особых перспектив. По первой профессии Отта социолог. Вдобавок оказалась, что в области офтальмологии Отта ничего не знает и операцию видит впервые, а от того очень волнуется. Я похлопал её по нежным плечикам, дабы успокоить, но она что-то совсем смешалась.
    Мне показали офтальмологический департамент, уже привычно всё компьютеризировано, было бы здорово, если бы не капитальная головная боль, что преследует меня с самого утра. До обеда провел время, наблюдая 2 офтальмологических операции по поводу открытоугольной глаукомы, а также вяло заигрывая с Оттой. Сексуальный голод в Японии после практически недели воздержания стал весьма ощутим, может еда тут такая - много острого. Впрочем, шансов на внезапный секс с симпатичной молодой японкой не так много, во-первых, на развитие отношений нужно время. Во-вторых нас никогда не оставляют наедине даже на пару минут. Туалет, душ и сон: вот и все места уединения русского студента участника JRMEF. Предложил Отте заглянуть ко мне в отель, встретил вежливый, но решительный отказ. Ну и ладно.
    Из плохих новостей - мы съезжаем с семьи Ватанабе и живем в отеле. Никаких автомобилей, никаких роскошных обедов, 500 йен на обед, сиди и не рыпайся. Ничего, поборемся. В обеденный перерыв кушал с профессором Аббе и Оттой бифштекс. Обслуживал нас совершенно убойного вида стюарт. С волосами, намазанными гелем, отчего он напоминал Элвиса, а выражение лица просто непродаваемое, я бы такую рожу за деньги скорчить не смог. Стюарт принес бифштекс и ушел, а я остался с мыслями "интересно, а входят ли намазанные гелем волосы в стандартную униформу".
    После еды успел немного разобрать почту. Письма толком отписать не успел, пришел Хигучи и мы поехали в Камеда-бьёин. Хигучи хотел высадить меня у ворот, дескать, Ватанабе-сан тебя встретит, но у меня возникли справедливые сомнения на этот счет и я затребовал Хигучи в провожатые. В конце концов, мы нашли кабинет Ватанабе, просторное помещение, со статуей предка господина Ватанабе (оказалось, статуя отлита просто так, для красоты, предок Ватанабе особыми заслугами не блистал). Потом смотрели операцию. Увидеть Кенджи за работой, правда, так и не удалось, он там замещал анестезиолога, посмотрел на 29 летнего мужчину с переломом ключицы репаративная операция, остеосинтез металлической пластиной. Обратил внимание на устройство розового цвета, больше всего напоминающее спальный мешок: в него закутывают пациента во время операции, а сам "спальный мешок" подключают к колорифиру, так что он мягко согревает пациента, пока его оперируют. С Россией приводить сравнения не хочу, скажу только, что очень не в нашу пользу.
    С окончательно убитыми ногами вернулся домой к Ватанабе. Вместо привычного душа напоследок принял ванну. Хорошо. По возвращении домой обнаружил пропажу, я потерял камеру и рюкзак вместе с чехлом от фотоаппарата. Точнее не потерял, а оставил их в шкафчике больнице, думаю завтра прийти забрать. А всё головная боль.
    Вечером сытно поужинали блюдом китайской кухни, которое состояло из креветок, салата, крабового мяса и так называемой рисовой бумаги, особым образом приготовленный рисовый блин, который когда намачиваешь, напоминает тонкую резину. Выпили пивка с коктейлем. Посмотрели по телевизору грустную, но поучительную историю как одна семилетняя девочка вылетела в трубу. В общем-то, в буквальном смысле слова, в японских бассейнах не как у нас десятки маленьких труб для циркуляции воды, а 2 большие, закрытые сеткой. Так вот эта сетка отлетела, и девочку засосало. Показывали убитым горем родителей покойной, показывали убитых горем сотрудников бассейна, их можно понять, бассейн теперь закроют. Я смотрел и думал, если вдруг у нас маленькую девочку вот так куда-нибудь засосет, станут ли показывать по всей стране. Ну конечно станут, если это дочка президента или другого значимого лица. А так максимум дорожный патруль смахнет скупую слезу, как обычно съязвит что-нибудь, и осимай.

...продолжение следует.
 
ПОИСК В ЖУРНАЛЕ:

Web animemagazine.ru
Google
ФОТО ОТЧЕТ:

















Журнал основан в 2002 году. Использовать материалы можно только с разрешения авторов! @ Герасимов "Saotome" Алексей (adminr@animemagazine.ru)