Аниме новости за последний месяц
Манускрипт ниндзя (Ninja Scroll)
Star Ocean the Second Story >>  Ape Escape
Boogiepop Phantom >>  Oh My Goddess! The movie >>  AD Police
Aizu (I"s) 23-26 vol.
Клип Арт >>  Фан Арт >>  Аниме постер
Big Eyes Small Mouth
Рубрика предназначена лицам старше 18 лет!!!
Аниме ссылки
Аниме журнал   номер № 2
Аниме ревью   о нас гостевая книга форум подшивка номеров от А до Я
новости
классика
премьера
обзоры
манга
аниме арт
статьи
хентай
ссылки
  Создатели: ориг.история - Рэйко Ёсида, автор сценария - Кацухико Тиба, режиссер - Сигэвасу Ямаути, композитор - Хаято Мацуо, художник - Ёсихико Умакоси >> Сэйю: Ай Орикаса, Бин Симада, Тиаки Осава, Дайки Накамура ...>> Производство: CAPCOM
А н и м е   О б л о ж к а






О, богиня! (Oh My Goddess! The movie)
Формат: Полнометражный фильм (2000 год)
Автор: Nomad

  "О, Богиня!" - один из тех фильмов, который можно рекомендовать любому анимешнику. Даже тому, который еще ходит пешком под стол… Независимо от возраста и мировоззрения, посмотреть определенно стоит. В наш жестокий век мало, где встретишь призыв сеять доброе, разумное, вечное, и посему фильм выглядит весьма привлекательно именно для семейного просмотра. Расслабиться после работы с любимой девушкой [1], посмотреть вместе с родителями-братьями-сестрами и прочими людьми, далекими от аниме.
  Более того, это прекрасный фильм, что бы основательно   п о д с е с т ь на аниме. Недаром иные западные шопы и шопики прилагают сей фильм в качестве бонуса к обычному голливудскому ширпотребу.
  И знаете, срабатывает. На фоне мутной лавины современного массового кино - и иногда аниме, не будем уж греха таить - где кровь льется ведрами, а после просмотра в комнате явственно шибает пороховой гарью, "Богиня" выглядит так, как и подобает Богине.
  Восхитительно, стильно и вне конкуренции.

Очень краткое содержание предыдущих серий...

  Единственный минус - разработчики исходили из того, что зритель хоть краем уха слышал, из-за чего сыр бор разгорелся. То есть смотрел ОВА, предшествующие выходу фильма. Соответствующий обзор есть на нашем сайте, посему изложу подноготную предельно кратко.
  Молодой человек по имени Кеичи Морисато ошибся номером и вместо закусочной попал в некую организацию, скрывающейся за вывеской "Небесная Служба Спасения". Ангельский голосок предложил загадать желание. Морисато только заикнулся о еде, как обладательница ангельского голоса   м а т е р и а л и з о в а л а с ь из зеркала. И вкрадчиво повторила нехитрый вопросец.
  …Кеичи пытался одновременно не бояться, думать и вылезти из-под стола. Получалось плохо, особенно под ласковым   п р и ц е л о м небесно синих глаз. Не думая о последствиях, он взял да и брякнул первое, что взбрело в буйную головушку. "Хочу, что бы ты стала моей девушкой" - сказал паренек, изголодавшейся по женской ласке. И тут же испугался собственных слов. Предлагать такое   Б о г и н е…
  Удивлению не было предела, когда услышал ответ - "Исполнено".

Случилось не с тобой...

  Как говорили в молодости наши родители, глядя на нас, играющих в песочнице, "из них со временем получится прекрасная пара". Морисато и Богиня Первого Ранга Верданди за три года сдружились, а потом, как водится в сказках с хорошим   н а ч а л о м их дружба переросла в нечто большее… Сиречь в любовь.
  Примерно отсель и начинается фильм. Морисато и Верданди идут по жизни рука об руку. Учатся, участвуют в мотогонках, Верданди в свободное время еще и подрабатывает в "Небесной Службе Спасения" вместе со своими прекрасными сестрами Урд и Скульд… Ну, видимо предаются тому, что в старых романах скрывали недомолвками, а здесь - вынесли за пределы голубого экрана.
  Наверно, правильно сделали. Настоящая любовь слишком редкая гость на сей грешной земле… Стало быть, незачем поганить ее даже мимолетным намеком на плотские отношения. При таком подходе основной упор делается на чистоту отношений простого парни из студенческого городка и небожительницы.
  Конечно же, романтики хоть отбавляй. К чести разработчиков стоит отметить, что она, родимая, хотя и ставится во главу угла, но не переходит в   п а ф о с или фарс, не вызывает смеха. Скорее уж грусть, что все это случилось не с тобой…

Урд, Верданди и Скульд.

  Это первый слой истины, каковой можно разглядеть в любом, даже самом затрапезном переводе. Но есть еще второй, который нужно искать не столько в оригинале, сколько в… сборнике мифов Скандинавии. Слово другу Штирлицу, раскопавшему на манер археолога сей слой:
  "Урд, Верданди и Скульд - в скандинавской мифологии это имена трех женщин, вещих норн, волшебниц, наделенных чудесным даром определять судьбы мира, людей и даже богов. Урд - "судьба" - прошедшее, Верданди - "становление" - настоящее, Скульд - "долг" - будущее.
  Гунгнир - в скандинавской мифологии копье верховного бога Одина, которое никогда не пролетает мимо цели и поражает насмерть всякого, в кого попадает".
  Авторы использовали все вышеперечисленное, при чем на свой непринужденный манер. Грешный мир и безжалостное время не стоят на месте, и многие истины, казавшиеся незыблемыми   т о г д а, во времена асов и их одноглазого предводителя на шестиногом жеребце [2], подвергаются кардинальной переоценке   с е й ч а с.
  И ломается Гунгнир, и безбожно сбоит компьютерная сеть небес, и среди зарождающего вселенского апокалипсиса неторопливо и величаво разверзаются Врата Правосудия…

Разброд и шатания.

"Встретились как-то хоббиты, гоблины,
орки, сумкинсы и торбинсы.

- Вы кто?
- А мы из разных переводов!"
Анекдот.

  Я очень рад, что наконец-то состоялся штатовский релиз "Богини". Это означает, прежде всего, новый перевод с японского. Крайне интересно на него посмотреть. Доселе все русские переводы (аж два!) "Богини" делались с фэнских субтитров группы Nekomi Kodai.
  А может, и не все. По слухам, уже был перевод непосредственно с японского на русский, предпринятый неким энтузиастом-одиночкой. Правда, качество его, мягко говоря, оставляет желать много лучшего.
  Вроде бы свою версию выдвигали ребята из клуба "Ranma". Что у них получилось - тайна сия велика есть, этот перевод мало кто видел. Конечно же, не остались в стороне и локальные дилеры аниме [3]. И приснопамятный   м у ж с к о й гундосый голос тщетно силился озвучить женское многоголосье.
  К чему я веду. Не смущайтесь разнобоем в терминах. Не удивляйтесь тому, что названия, употребляемые мной этой статье, отличаются от тех, к которым вы привыкли. Любое сложное произведение, особенно с претензиями на философию, как правило, не допускает   о д н о з н а ч н о й трактовки.
  Отсюда - разброд и шатания, сильные расхождения между версиями фансаберов. Нечто подобно можно было наблюдать во времена угара перестройки, когда на Русь пришел "Властелина Колец" и его старались перевести. Анекдот, приведенный в начале главы, относится именно к тому периоду…

Передышка.

  Если вы не первый раз на нашем сайте, о наверно, заметили, что я несколько изменил своему амплуа. Обычно я пишу про   д р у г о е аниме. Эта статья - передышка. Мне не надоело читать/смотреть ужасы/триллеры и прочие страсти-мордасти. Мне надоело про них писать.
  В самом деле, сколько можно описывать мучения невинных жертв? Странствовать по замызганным кровью коридорам ада? Шагать по трупам и описывать дизайн палачей? Ковыряться в грязи, оставшейся после очередного нечестивого ритуала? Смотреть на мир глазами расчлененного младенца, пытаясь сохранить беспристрастность?
Захотелось передышки. Захотелось посмотреть, что-то чистое, доброе, светлое… и мне явилась Богиня.


назад наверх вперед
  [1] Последствия могут быть непредсказуемыми. Впрочем, это зависит от с т е п е н и ваших отношений.
  [2] Вы наверняка узнали Одина. А помянутый коник, соответственно, Слейпнир.
  [3] Назовем уж так пиратов, деликатности ради.
Журнал основан в 2002 году. @Aleks Saotome. Использовать материалы только с разрешения авторов.  Коментарии / Вопросы?